Les voies du Graal (1) |
|||
|
|||
Le roi
Arthur et ses chevaliers assistent à l'apparition du Graal, |
|||
"Si
furent mises en escrit et gardees en l'almiere de Salesbieres, dont
mestre GAUTIER MAP les trest a fere del Seint Graal por l'amor del roi
Henri son seignor, qui fist l'estoire tranlater de latin en francois." |
|||
|
|||
"The Achievement of the Grail" (1891) Edward Burne-Jones |
|||
Seul
Galaad, le preux chevalier, l'élu, fils de Lancelot (qui se nommait
déjà Galaad) parviendra à atteindre le mystérieux Graal. Il
accomplira "The achievement of the Grail" en une formulation
qui n'est pas sans rappeler la fin de la célèbre sentence : "..j'achève
ce daemon de gardien à midi. Pommes bleues". Et nous allons
comprendre combien les pommes sont importantes dans la mythologie
celtique. Mais avant cela, il est très troublant aussi de voir à quel
point Galaad peut-être intimement lié à une autre figure hautement
porteuse de sens de notre énigme : Marie-Madeleine. |
|||
|
|||
![]() |
Ces
références à une dame au baquet ne sont pas sans nous remémorer une
autre dame fort connue au Moyen-âge (et bien avant encore sous divers
noms: Mélugina, Milouziena...) et souvent représentée le corps plongé
dans un baquet : Mélusine. Elle même génitrice selon la légende de la
famille royale des Lusignan. |
||
Mélusine par Guillebert de Mets (1410) |
|||
Cette légende universelle eut beaucoup de succès au point que nombre de familles se voulurent descendantes de Mélusine, la sirène. Mais on doit à Jehan d'Arras, d'avoir immortalisé ces diverses histoires dans son roman "La Noble histoire de lusignan" qu'il écrivit en 1392-1393 pour la duchesse de Bar et à la demande de son frère Jean de Berry. Patrick Ferté (2) a retrouvé au sein de la cour entourant le duc de Berry : Simon de Cramaud, futur administrateur de l'évêché de Carcassonne (de 1391 à 1409), et démontré surtout que le duc fut le protecteur de la Reine Blanche. |
|||
![]() |
Cette
Reine Blanche de Bourbon, nièce du Roi de France, cousine des d'Aniort
épousa le roi de Castille Pierre I le cruel (1334-1369) qui la
délaissa puis la séquestra. Blanche s'évade alors pour se réfugier,
sous la protection de Jean de Berry, commandant en Languedoc et de
Pierre de Voisins, dans le Razès. |
||
Pierre I dit le cruel |
|||
Mais
après avoir compris qu'il avait été trompé, Lancelot veut punir la
fille du roi Pêcheur qui s'écrie : |
|||
Et j’ai
deux fois vainqueur traversé l’Achéron : |
|||
Ce dernier vers associe bien la sainte qui traditionnellement soupire de mélancolie : Marie-Madeleine et la fée séductrice, étrange femme poisson du valeureux Lancelot. L'occasion de s'interroger aussi sur l'étymologie controversée du mot Magadala que d'aucuns veulent associer au poisson. Femme pécheresse, femme impure, l'union de cette fille du roi Pêcheur et de Lancelot n'engendrera pas moins Galaad, parangon de vaillance et de pureté virginale. | |||
|
|||
Mais qu'a
donc bien pu pardonner Dieu à Marie Madeleine ? Sa vie de pécheresse ?
Selon Luc, le Christ l'a délivra de sept démons mais rien n'indique
qu'elle fut une femme impure. Pourquoi cette fille de roi évoque t-elle
en référence au pardon de Dieu, Marie Madeleine au moment précis où
elle vient de se jouer de Lancelot et de procréer Galaad ? |
|||
Notes
et sources : |
|||
Retour vers la Reine |